Thư pháp viết tay :浪淘沙-Lãng đào sa.
Tác giả :
劉禹錫-lưu Vũ Tích-thời Đường.
Kt : 1m39 và 48cm
九曲黃河萬里沙。
浪淘風簸自天涯。
如今欲上雲河去。
同到牽牛織女家。
Lãng đào sa
Cửu khúc Hoàng Hà vạn lý sa,
Lãng đào phong bá tự thiên nha.
Như kim dục thướng vân hà khứ,
Đồng đáo Khiên Ngưu, Chức Nữ gia.
Dịch nghĩa
Sông Hoàng Hà quanh co chín khúc, **** cát dài cả vạn dặm,
Nước nguồn như chảy từ một góc trời xuống hạ giới.
Phải chăng cứ theo dòng này có nhẽ lên tới dải Ngân Hà,
Nhân đó đến thăm nhà Ngưu Lang và Chức Nữ.
Lh 0906633751.
Hoặc qua xem trực tiếp tại bổn *******:173-ba đình-p8-q8-tp hcm.
縷 結 同 心 山 海 固-
樹 成 連 理 地 天 長-
Kết mối đồng tâm non biển chặt
Cây thành liền rễ đất trời lâu.
Zalo-fb: 0906633751